Пятница, 07 Сентябрь 2012 14:14
ЦЫПЛЯТА
ЦЫПЛЯТА
(Перевод Аллы Ахундовой)
Цыплята
друг за другом
идут зелёным лугом
водицы напиться,
в песочке порыться.
Наклюются,
напьются
цыплята,
и
разбегутся цыплята.
Бесхвостые малышки,
а крылья — коротышки,
на них ни перышка,
Наклюются,
напьются цыплята,
и
разбегутся цыплята.
Цыплята из курятника
сбегают аккуратненько:
лишь солнце проснётся,
вся стайка пасётся.
Наклюются,
напьются цыплята,
и
разбегутся цыплята.
Цыплята ненаглядные,
какие вы нарядные!
Желтушки и чернушки,
рябые и любые, -
напьются, наклюются и
разбегутся...
Опубликовано в
Аббас Саххат